失眠。荷马。绷紧的风帆。

类型:外国诗词-欧洲_Europe-俄罗斯诗歌_Russia

失眠。荷马。绷紧的风帆。
我已把船只的名单读到一半:
这长长的一串,这鹤群样的战舰
曾几何时集于埃拉多斯的海边。
如同鹤形楔子钉进异国的边界――
国王们头顶神圣的浪花――
你们驶向何方?阿卡亚的勇士啊,
倘若没有海伦,一个特洛伊又能如何?
哦大海,哦荷马,――一切都有被爱情驱转。
我该倾听何人?荷马都沉默无言,
而黑色的海洋
高谈阔论
携沉重的轰鸣走近我的床边。
1915年
(晴朗李寒
译)
清空输入框

在线工具导航