厄瑞特里亚人①

类型:外国诗词-欧洲_Europe-希腊诗歌_Greece

从前我们离别波涛怒号的爱琴海
来睡在厄克巴塔纳的中部平原,
永别了著名的厄瑞特里亚家乡,永别了,
我们的邻居雅典人,永别了亲爱的大海。
我们是欧玻亚的厄瑞特里亚人,来挨着
苏萨②躺下。唉唉,这儿离家乡多遥远呀!
水建馥译
①这是咏史诗。厄瑞特里亚是希腊的欧玻亚岛上的海港城
市,公元前490
年被波斯人烧毁。许多居民被俘虏,带往波
斯腹地,去做奴隶,后来死在那里。这两首诗中的睡与躺,
就是指死后葬身该地。
②苏萨是中亚两河流域的古城,该处为古波斯王的冬宫所
在地。

在线工具导航