洗心革面

【成语拼音】 xǐ xīn gé miàn
【成语字数】 四字成语
【成语解释】 洗心:消除邪恶的思想;革面:改变旧的面目。比喻彻底悔改;重新做人。
【成语出处】 晋 葛洪《抱朴子》:“洗心而革面者,必若清波之涤轻尘。”
【成语例子】 除非它真能放弃传统意识,完全洗心革面,重新做起。(闻一多《神话与诗 文学的历史动向》)
【成语繁体】 洗心革靣
【成语简拼】 XXGM
【反义词   】 顽固不化、死不改悔
【近义词   】 改过自新、痛改前非
【成语注音】 ㄒ一ˇ ㄒ一ㄣ ㄍㄜˊ ㄇ一ㄢˋ
【常用程度】 常用成语
【感情色彩】 中性成语
【成语用法】 洗心革面联合式;作谓语;含褒义。
【成语结构】 联合式成语
【成语年代】 古代成语
【成语辨形】 洗,不能写作“冼”。
【成语辨析】 见“脱胎换骨”(967页)。
【成语谜语】 澄清思路再谋皮
【英语翻译】 turn over a new leaf
【日语翻译】 心(こころ)を改(あらた)めて蕬生(こうせい)する
【俄语翻译】 внутренне переродиться
【其他翻译】 sich zum Besseren bekehren réformer à fond sa conduite

在线工具导航